A la memoria del mejor profesor de polaco que tuve, mi amigo el profesor licenciado Kazimierz Warzyca con quien no solo perfeccioné el idioma, sino que aprendí muchísimo sobre historia y costumbres polaca.
Kazimierz fue además de un excelente profesor un extraordinario divulgador de la cultura polaca y una gran persona.
En polaco
Modo de pronunciar
En castellano
Dzień dobry
zyeñ dobri
Buen día
Dobry wieczór
dobri viechur
Buenas tardes
Dobranoc
dobra nots
Buenas noches
Jestem…
iestem…
Soy…
Nazywam się
nazivam she
Mi apellido es …
Mam na imię…
mam na imie
Mi nombre es …
Bardzo mi miło
bardso mi miuo
Mucho gusto
Jak się pan/pani nazywa?
Iak sie pan/pani naziva
¿Como es su apellido?
Mówię po polsku (dobrze, słabo, tak sobie)….
muvie po polsku(dobye, suabo, tak sobie)
Hablo en polaco (bien, poco, más o menos)
Mówię dobrze po hiszpańsku…
Muvie dobye po jishoañsku
Hablo bien en español
Uczę się języka polskiego
uche sie ienzika polskiego
Aprendo el idioma polaco
Język polski jest dla mnie trudny/latwy
jensik polski iest trudni/ uatvi dla mnie
el idioma polaco es para mí difícil/fácil
Jestem z Argentyny
iestem s Arguentini
Soy de Argentina
Czym się interesuje pan/pani?
chim she interesuje pan/pani?
¿Qué es lo que le interesa?
Interesuję się kinem polskim
Interesuie she kinem polskim ..
Me interesa el cine polaco.
Moje hobby jest…
moie jobby iest…
Mi hobby es…
Kim się interesujesz?
Kim she pan/pani interesuie?
¿Quién le interesa?
Nie mówię dobrze po polsku
Nie muvie dobye po polsku
No hablo bien en polaco
Czy pan mówi po angielsku, po hiszpańsku, po włosku?
Chi pan muvi po anguielsku, jishpañsku, po vuosku
¿Habla usted en inglés, español, italiano?
Jak to się mówi po polsku…?
Iak to she muvi po polsku
¿Cómo se dice en polaco…?
Proszę to powtórzyć
Proshe poftushich
Por favor repita
Rozumiem
Rozumiem
Entiendo
Trochę rozumiem
Troje rosumiem
Entiendo un poco
Nie rozumiem
Nie rosumiem
No entiendo
Nic nie rozumiem
Nits nie rosumiem
No entiendo nada
Wiem
Viem
Sé
Nie wiem
Nie viem
No sé
Słyszę
Suishem
Oigo
Nie słyszę
Nie suishem
No oigo
Proszę
Proshe
Por favor, sírvase
Przepraszam
psheprasham
Disculpe, perdón
Co to znaczy?
Tso to snachi
¿Qué significa esto?
Co to jest?
Tso to iest
¿Qué es esto?
Ile to kosztuje?
Ile to koshtuie
¿Cuánto cuesta?
Gdzie jest postój taksówek?
Gdhie iest postui taksuvek
¿Dónde está la parada del taxi?
Proszę pod ten adres
Proshe pot ten adres
Lléveme a esta dirección
Proszę do Ambasady Argentyńskiej
Proshe do ambasadi arguentinskiei
Lléveme a la Embajada Argentina
Ambasada argentyńska jest przy ulicy Brukselska 9, blisko Stadionu Narodowego
Ambasada argentinsca jest przi ulici Brukselsca 9, Blasco Satadionu Narodovego
La Embajada Argentina está sobre la calle Brukselsca 9, cerca del Estadio Nacional
Tak
Tac
Si
Nie
Nie
No
Andrés Chowanczak
Traductor del idioma polaco. Matrícula: CPTSF N° 334/01-F°17-LI. Vicepresidente de la Unión de los Polacos en la República Argentina